欢迎访问树枣文字网!

一天一首古诗词 | 元曲,商挺《潘妃曲·带月披星担惊怕》

147小编 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

 

《潘妃曲·带月披星担惊怕》

【元】商挺

带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。

蓦听得门外地皮儿踏,

则道是冤家,原来风动荼蘼架。

译文

趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。出人意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响。

正文

潘妃曲:又名步步桥,属双调宫曲调。

冤家:情人的爱称,爱极之反语。

荼蘼(tú mí):又名酴醵,一种蔓生灌木,能开花结果。

赏析

这是元代散曲家商挺的一首爱情小令。

“潘妃曲”,商挺写过好几首,皆婉致动人,绝妙至极,犹以这首写得最为精彩。这首小令的绝妙之处在于,寥寥数笔,就将女子“俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰”的人物抽象描摹得神情毕现,精妙绝伦。

“带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。”这三句是说,趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。这是写“等待的焦急”。

“带月披星”,说的是约会时间。“纱窗下”,说的是约会地点。“担惊怕”,即担惊受怕,说的是约会前的心情。“久立”,说明等待时间之久,为下午的心理变化埋下伏笔。“等候他”,说的是事件,即约会情郎。

“蓦听得门外地皮儿踏,则道是冤家,原来风动荼蘼架。”这三句是说,出人意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响。这是写“美丽的误会”。

“蓦”,即蓦地,出人意料地,突然一下子,说明下面无情况发生。“听得”二字,说明女子等待之急切,门外的风吹草动,都牵动着她的心,与前面的“担惊怕”相呼应。

一般在这种情况下,都会以为情郎出现了,然而作者却卖了个关子,将本来高高吊起的情绪,又霎时跌落到谷底。那声音,竟然不是情郎的脚步声,而是风吹荼蘼架发出的声音。

仅仅数十字,就将女子的盼望之急,期待之久,惊喜之余,失望之情展示得淋漓尽致,反映了作者高超的艺术表现力。

一个好的文学作品,应是读过之后,能在你脑海中留下一幅画面。这首小令就是这样,掩卷而思,一位姑娘等待恋人的急迫样子,就很清晰地呈现在我们面前,使人读来仿佛身临其境,无限风趣

赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享