新民晚报讯(记者 宋宁华)社科大师赵景深先生是我国最早翻译安徒生童话和契诃夫作品的译者之一。今天,在他诞辰留念前一日,由复旦大学图书馆和上海社科中心共同策划、主办的“书中景深——赵景深先生诞辰120周年留念展”在上海社会科学馆开幕。
图说:赵景深先生诞辰120周年留念展开幕。主办方供图
首批“上海社科大师”之一
赵景深(1902-1985),字旭初,现代作家、戏曲与民间文学研究者、资深编辑、著名学者、教育家和藏书家。生前任北新书局总编辑、复旦大学中文系教授,曾任中国民间文学研究会上海分会主席、上海昆曲研习社社长等职,努力于戏曲、小说、曲艺和民间文学研究。2018年,荣获上海市社会科学界联合会推出的首批“上海社科大师”称号。
赵景深的一生,无论是创作、编辑、翻译,还是学术研究、教书育人、藏书读书,都在和书打交道;他生前藏书3万余册,涉及民间文学、现代文学、戏曲小说等领域。赵景深去世后,家属受其嘱托,将近两万册藏书捐赠给复旦大学图书馆。
本次展览分为文学创作、文学评论、译介活动、编辑生涯、民间文艺研究、古典小说研究、古代戏曲研究、教书育人等8个板块。展览以赵景深捐赠给复旦大学图书馆的藏书为中心,通过挖掘“书”及背后的故事,多角度立体展示赵景深的文学活动、人际交往、思想情感,以及在多个研究领域内所获得的贡献和取得的成就。
展览初次全面展示了赵景深的生平和学术贡献。赵景深是受新文化运动影响下成长起来的现代作家,他在诗歌、散文、小说、童话、大鼓词等体裁上都有创作成果,其中“文坛依旧”系列散文独具特色。同时,赵景深为促进中外文学交流作出积极贡献,是我国最早翻译安徒生童话和契诃夫作品的译者之一,并长期为《小说月报》译介世界文坛消息。
展览初次较完整地呈现赵景深与文坛、学界名人的交往关系。展览除了引见赵景深在戏曲小说研究方面的学术成就外,还呈现了其与朱湘、钱君匋、叶德均等文学界、学术界友人交往的故事;展现出赵景深与朋友生动的往来细节,既有赵景深笔下的文坛趣事,也能看到文人学者笔下的赵景深抽象。
展览初次集中展示赵景深丰富的藏书情况。展览从赵景深藏书中精选100余种珍贵图书。在这些珍贵图书中,既有民国时期的大量稀见本、签名本、初版本,也有不少古籍善本、抄本、写本。因文物保护需要,部分古籍的展览时间仅为14天。
展现大师风貌
复旦大学图书馆分党委书记侯力强引见,此次策划赵景深先生留念展的缘由可以追溯到2018年复旦大学图书馆建馆100周年之际。作为图书馆的重要馆藏,赵景深先生的捐赠图书因其内容丰富,数量庞大,遭到了特藏馆员的格外关注。2022年,适逢赵景深先生诞辰120周年,图书馆特藏与数字化部为宣传扩大赵景深先生捐赠藏书的影响力,开始以藏书为内容策划赵景深先生留念展。图书馆考虑到赵景深先生是文化界的著名人物,又是“上海社科大师”,因而与上海社联积极取得联系,并得到了上海社联的积极回应,双方达成共识,共同努力协作,筹划举办此次赵景深先生留念展。
市社联党组书记、专职副主席王为松表示,赵景深不只是复旦的教授、上海的大师,也是当代的一流作家学者、教育家、编辑家。“今天我们在上海社会科学馆举行赵景深先生诞辰120周年留念展,就是要向更广大的社会公众开放,展现大师风貌、传扬大师精神,为繁荣发展哲学社会科学、提升城市文化软实力做我们应该做的事情。”
赵景深内侄女李葵南作为家属代表,回忆了赵景深指点本人写戏剧评论文章,给学生上课时绘声绘色地边讲课边表演,以及勤奋读书写作等点滴往事。
陈引驰向徐婷婷赠送赵景深先生编辑的老版图书《童话评论》《元人杂剧辑逸》,以及复旦大学图书馆根据赵景深捐赠古籍编订的《赵景深先生旧藏古籍善本精选图录》。
随后,在上海社科馆还举办了留念