魏风
葛屦
纠纠葛屦 ,可以履 霜。掺掺 女手,可以缝裳。要 之袜之,好人服之。
好人 提提,宛然 左辟,佩其象啼。维是褊心°,是以为刺 。
【正文】①纠纠:缭缭,缠绕。
②屦:葛麻编织成的草鞋。
③可以:何以、怎样能。
④履:践踏。
⑤掺掺:通“纤纤”,描述手劳累的样子。
⑥要: 腰,衣服的腰身。
⑦袜:衣领,作动词。
⑧好人:指女奴的主人。
⑨提提: 安详美好的样子。
⑩宛然:逼真的样子。
⑪左辟: 向左回避。
⑫掃:用象牙做的簪子,饰物。
⑬褊心:心胸狭窄。
⑭是以:所以。
⑮刺:讽刺。
【赏析】这是一首控诉诗。本诗以女奴的口吻写出了女奴对贵族妇女的控诉,蕴温着贵族妇女对女奴的压迫。无情地揭示了世上两种人的不同生活:一种是正面描写女奴的痛苦,一种是侧面描写贵族妇人的残酷。诗中说,女仆为主人缝制衣鞋,主人大模大样,不理不睬。
诗中蕴涵着对傲慢的贵族妇女的嘲笑与讥讽。
汾沮洳
彼汾 沮洳 ,言采其莫 。彼其之子 ,美无度。美无度。。殊异乎公路。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲”,言采其荚 。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
【正文】①汾:汾水。
②沮洳:低湿的地方。
③莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。
④彼其之子:他那个人。
⑤度:衡量。
⑥殊异:优良出众。
⑦公路:官名。掌诸侯的路车。
⑧一方:一旁。
⑨公行(háng): 官名。掌诸侯的兵车。国一曲:指汾水弯曲的地方。
⑩公族:官名。掌诸侯的宗族事务的官。
⑪荚(xù):药用植物。多年生沼生草本。
【赏析】本诗是女子赞誉情人的恋歌。
此诗共分三章,其宗旨是赞誉心爱的人无与伦比的英俊,像花朵、像美玉,以汾水起兴,反复迭咏。
三章的最初两句“美无度,殊异乎公路”、“美如英,殊异乎公行”、“美如玉,殊异乎公族”,女子把掌管公车的官、掌管兵车的官、掌管公族的官和本人所爱的人相比,从而赞喻了爱人的质量高尚,才能超过贵族的将军。大大地讽刺了质量低劣、游手好闲的贵族。#头号周刊#