《诗经·雅·小雅》
采菽采菽,筐之筥之。君子来朝,何赐予之?虽无予之,路车乘马。又何予之?玄衮及黼。
觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。
赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。
维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右,亦是率从。
汎汎杨舟,绋纚维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉,亦是戾矣。
译文:采大豆啊采大豆,装在方蓝圆蓝里。诸侯来朝见我王,天子赐他何奖赏?纵使没有厚赏赐,一辆路车和四马。此外还应赏什么?龙衣绣裳赠给他。在那翻腾涌泉旁,采下芹菜味道香。诸侯来朝见我王,遥看龙旗已在望。旗帜飘飘随风扬,铃儿叮当声悠扬。骖马驷马齐驾车诸侯一起都来到。红皮蔽膝垂大腿,裹腿布则缠小腿。衣服挺括无褶皱,这是天子赏赐的。诸侯公爵真快乐,天子策命赐嘉奖。诸侯公爵真快乐,洪福厚禄从天降。柞树枝条长又长,叶儿茂密又兴隆。诸侯公爵真快乐,协助天子守四方。诸侯公爵真快乐,万种福禄都安享。管理四周的属国,遵照天命国安康。杨木船儿河中漂,粗大绳子系着它。诸侯公爵真快乐,天子衡量其才德。诸侯公爵真快乐,厚赐福禄有嘉奖。从容自得多闲适,生活安定享清福。
《诗经·雅·小雅》
角弓
骍骍角弓,翩其反矣。兄弟昏姻,无胥远矣。
尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥傚矣。
此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉。
民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。
老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。
毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。
雨雪瀌瀌,见曰消。莫肯下遗,式居娄骄。
雨雪浮浮,见曰流。如蛮如髦,我是用忧。
译文:本来调好骨角弓,松弦反而不能用。兄弟本是血缘亲,相亲相爱别疏远。你若疏近亲和眷,大家也会疏远你。你若言传加身教,大家自会来效仿。兄弟二人不倾轧,大家相处多宽厚。如今兄弟不和睦,互相摧残存忌妒。如今人们不善良,不责本人怨对方。接受禄位不相让,不断到死都不忘。老马反为小马想,后来遭遇全不顺。就像吃饭就过饱,喝酒常常会过量。猴子爬树不用教,如那泥浆涂树上。君王如有好办法,人民自会跟随他。雪花茫茫顶风飘,阳光一出雪就消。不肯谦和待下民,高高在上自倨傲。雪花纷纷随风飘,阳光一出雪就融。小人无知像蛮夷,为此我心真烦忧。
下一篇:返回列表