欢迎访问树枣文字网!

天津督抚凌玄翟公墓志铭(原文)(翟凤翀公墓志铭)

树枣文字 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

 

天津督抚凌玄翟公墓志铭(原文)

(翟凤翀公墓志铭)

前督理辽饷【1】兼抚天津、加服俸兵部左侍郎、兼都察院右副都御史凌玄翟公【2】,以崇祯六年癸酉十月二十二日薨【3】,其元配谢淑人,与公生同年,先七十有一日而陨,公薨闻讣,天子震悼,遣官祭,以少牢【4】晋公大司马爵。及嗣恤齎【5】有加焉。其嗣子元衡、元会,将以丙子岁某日月,奉公与淑人合葬于淄原五福山之赐阡。

而以其弟凤翴状来请余,表公墓门之石【6】,余于公门下士也,公令吴时,余方就童子试【7】,公亟器重余,延读衙斋【8】,躬为提命,虽雪庭桃李【9】乎,推奖期贵踰【10】等夷矣。公既入为名御史,以廷争撄鳞【11】落职补外,当光庙践祚时,余为铨曹【12】,始以恩诏推毂【13】公,而束于常格,仅得量移南计部,及公镇津门时,余亦待罪通州,建牙列戟【14】相望也,于公国士之期待甚惬。而余私怀之,遇内揣【15】报称,百未有一当,虽微季君之状【16】,余将表焉。既命之矣,谊不得辞,谨按状:

公讳凤翀,字尔腾,凌玄其别号云。先世自骈邑【17】徙益都【18】者曰钟【19】,钟生旺,旺举子十人,其第五曰宁,宁生冕,冕生鸿胪君静吾公,即公父也,自冕以下皆以公贵,赠如其官,鸿胪君娶于高,以万历丁丑四月诞公,有彩云节剑之祥。

公生而岐嶷【20】【21】,又三年,成甲辰进士,筮仕吴邑【22】,邑黑子地,而公政成为天下最,三年以能治剧徙虞丘【23】,其治虞丘,犹治吴也。又三年,以循卓异等陟曹台【24】

又三年,出按辽左,辽时宁宇【25】未有,害会攻北关事急,且遣质子以自固,公所策辽事甚豫且悉,前后章数十上,当事者以为太早,计格不行。又三年,遂有乙卯召对之事。

当是时,刘公光复【26】以慈爱仁孝二语几陷不测,公抗疏力援,赖神祖优客寝不报,公愈益行其志,摧击珰弁无所避,竟以是得徙外,而公是时直声震天下矣!

里居七载,始起公南户曹【27】,转武选郎,再晋光禄少卿,遂迁北棘寺繇丞历卿,贰巳乃出抚延,四岁凡六迁其官。所至,然历有声,抚延之明年,珰祸【28】起,而公不免矣!

当甲乙间古今来,一晦昧世界也,而余恒谓其清明,转甚何,则人臣比肩,事主清浊邪正,互相题隲,宁有定时,即素称朗鉴清议者,举以相加,未必受也!赖是时膴贵之于罪废,遂判淄渑岂曲逆,怀英所得藉口哉!

而公之前此触珰,积怨已深,发机独早,官棘寺时,又与杨左诸君子相昕夕。为珰所次骨怨,宜公之被祸尤烈,宵人罗织,百计周内,卒无所得。公仅以有颂无规四字驱入要典中。虽公之温恭淑慎,无瑕可集,然亦属有天幸矣!此四言者善,为刘公薄罪,刘公所心铭也。

而诛为未溢,独此不可以欺三尺童子,况天下后世乎?主上御宇 会朝清明,不旬月,而蒲轮之征四贲,方以少司农登启事,而公适居鸿胪公艰,鸡骨支床【29】,绝意人世,己巳冬,边方躏入,素冠栾栾,旋以右司马起矣!公之出也,内恋慈帏,未能绝裾,而三日内厪天语致问者五,星言叱驭,行次逐鹿,因其守,兵斩游骑二十余级。

余时自中州来避边冲,奋斩直前,时勤王师未有至者,天子闻余与公先后至,则破颜色喜,方锐意倚毗会有忌者,余逆出卫陵,以公镇津门矣!余之出也,千里冒白刃,天涯不得见天子,公之镇津也,先后廷推六人,鲜当上意。

至是,乃特以命公。陛辞日,上召对黼座前,问方略,公对:以招复正,振尔营修,浚河防,相机酌,务保万全。上复讯以边情,公首以招回难民对,上佇思颔之,赐茶及银币,从来外臣未有得入槛内及以卿称者,皆异数也。上雅知公先朝抗节及按辽左事,以津为襟吭之扼也,故属意公如此,公既感激殊遇,竭蹷【30】自请简,卒蒐【31】乘清戎实伍,调浙闽,援丁广,屯海壖,募置洋炮,教以番丁,信赏必罚,用闲出奇,屡有擒斩。

夏五月,复用叛臣,谋大举,内寇为梗运计。公躬履行间,不免甲而露处者,旬日,已而合诸镇兵进剿,乃狼豕奔四城,克复,公加服俸比尚书。又以济岭等处奇捷,赐白金文绮。

公之功名大著于时,而公亦已病瘁矣!郊祀礼成,余与公扈跸归,至杨村,而公疾作,已而复闻太夫人有霜露恙,公遂力请骸骨章五,上乃得请天眷隆渥,计日为痊,公归八月,而太夫人遽捐馆,劳臣之身,膺此毁瘠,其敢以灭性为允灵,恫加恩泉壤有命自天,距襄事期仅四旬,而骑箕返驭,竟为死孝矣。悲夫!

公天性孝友,博大惇笃,内行备于谦牧赉,子暨以慈仁若乃劲节,訏谟正辞直道埋轮叱驭,则中外澄清秉钺,建牙则边方率服,虽复山甫之咏,柔嘉方叔之称显允,公无愧焉!

然而大臣筹国不在有可见之功,而在有不夺之识,边鄙不靖十八年,于玆我国家兵力困于外,元气竭于内,奸臣志士之谋勇殚矣!而未有涯涘使早用公言,如公所建扼喉之吭,批郤梼虚之策,宁有今日哉!公屡疏不获,请大声疾呼曰:为计不早,清河抚顺之间,当为战场,十年后,臣不知辽之所终,边臣之肉其足食哉!不幸公言而验,当事者不思公言,反挤而欲杀之,此终古所负戟而叹也!

至其车辙所临,恩威翔洽【32】,士习其化,民被其泽,有古循吏传,所未易详者,则又余小子及我邦人爱戴之,恩私而未敢为阿好之言也!为表其大且著者。

谢淑人生而婉慧,幼有合仪,十七于归,执妇道甚恪,滫濳【33】之供,靡弗虔也,其佐公也,勤而能慎,俭而有礼,既贵矣!服澣濯躬辟【34】,绩以训迪,其女若妇无忘食贫操作,时而又明于当世之务,达大体安义命,公遭罗织时,无愠容,及复起,无喜色,其于君亲大义概乎?若有闻也!

因表公而并识之,若爵里子姓之详,则载家传中。

工部尚书兼东阁大学士范景文【35】

大明崇祯九年丙子(1636年)

(此文后来被蒋臣【36】收录于《无他技堂遗稿》中,由西河翟氏翟松厚于2021年9月9日抄录并整理

翟凤翀公画像

正文】:

【1】督理辽饷:这里意思是监督管理辽东军饷。

【2】凌玄翟公:凌玄是翟凤翀别号,翟公是翟凤翀代尊称,后文中的“公”都专称翟凤翀。

翟凤翀(1577-1633):字尔腾,号凌玄,明万历甲辰(1604年)进士,历明神宗、光宗、熹宗、思宗四朝。授官吴桥令、任丘令、留都户部主事、武选司郎中、光禄少卿、大理寺右少卿,廷尉、少司农、兵部左侍郎。巡抚天津,卒赠兵部尚书,赐祭葬。翟凤翀为官之旨是“究心民隐”,“务使民无怨色”,高度关注百姓的疾苦福祉,做小事、做实事,为民解忧排难。有年岁歉,他想尽多方赈济灾民,设粥厂、置“唱散所”,每天早晚,他单骑来回巡视,亲尝粥饭稀厚,检阅“唱散所”灾民名册,从而救济救活灾民“以万计”。当公调任丘后,吴桥县民思公厚德,竟为之立生祠祀之。

癸丑(1613年)山东大饥荒,凤翀公不计份内份外,便“具疏入告,上遣御史过庭训赍帑金十六万赈之,乡人赖之以安”(清本《博山县志》)。公任大理寺右少卿,廷尉时,执法明允,必矜必慎,对为害民众者,则严厉除之。时有神葭巨寇结连河北等地,肆行虏掠为害,鹰眼亡命,几至燎原,凤翀亦“严檄道将,密授方略,不旬日缚至辕门,搜脏正法,远近宁谧”(《青州府志》)。为民福祉,凤翀公冒本人身家性命之危,具疏弹劾魏阉(魏忠贤),“阉焰日张,公抗疏益激”,后便以“忤旨”罪名被朝廷降职,外调山西任按察使。

而魏阉挡道日,凤翀一直与之进行不屈斗争,魏阉嫌恶凤翀公耿介直坚,假天子矫旨削降凤翀官阶三千石,其仕途、性命皆难保,但凤翀公安然自如,不以为惧。至权奸魏阉辈终被剪除,凤翀公亦重被起用,“崇祯二年(1629),起用兵部右侍郎陞兵部左侍郎,兼都察院右佥都御史,钦差提督军务,督理辽饷,兼摄学校,巡抚天津等处地方。”《明史·列传》。先曾钦差军务督理辽銄,为清河城守将邹储贤出谋划策,抗努尔哈赤,但邹未用所谋,终致官军兵败,被清兵攻下清河城。

凤翀公的用兵谋略、对国家的忠实效力及与魏忠贤阉祸斗争案史,为当朝及后人极是称论,“天崇直节,学裕通方,献策天人,慎持国宪,务使民无怨色。望已高于佐棘,思宜渥于霈纶”(明·天启“诰命文语),“节概嶙峋,经纶浩淼,早擢英于枫型,两著异于花封;执简殿廷,豸冠峨峨,而奸谀气夺……功业旗旅,常钟鼎宏。”(明·崇祯“诰命文”语)金口玉言,毫不过饰。

【3】薨:音读[hōng],君主时代称诸侯或大官等的死叫“薨”

【4】少牢:古代祭祀用羊、豕(shǐ猪)各一牲,叫做"少牢"。少牢是诸侯、卿大夫祭祀宗庙时所用的牲畜。太牢是牛、羊、豕,三牲全备。而少牢只要羊和猪,没有牛。一般来说,古代帝王祭祀社稷时,才用太牢。少牢在祭品的规格中低于太牢。

【5】恤齎: 恤:抚恤;齎:拼音 jī同“赉”,封赏的意思;

【6】墓门之石:这里是指墓志铭。墓志铭是一种悼念性的文体,更是人类历史悠久的文化表现方式。墓志铭一般由志和铭两部分组成。志多用散文撰写,叙述逝者的姓名、籍贯、生平事略;铭则用韵文概括全篇,次要是对逝者一生的评价。

【7】童子试:子试亦称童试,即科举时代参加科考的资历考试,在唐、宋时称州县试,明、清称郡试,包括县试、府试和院试三个阶段的考试。县试一般由知县掌管,本县童生要有同考者五人互结,并且有本县廪生作保,才能参加考试。试期多在二月。

【8】衙斋:衙斋是一个汉语词语,拼音是yá zhāi,意思是衙门里供职官燕居之处。

【9】雪庭桃李:桃李指先生,这里是指得意门生。

【10】贵踰:踰,拼音:yú, 同"逾",越过,超过的意思。

【11】撄鳞:触龙鳞,典故名,典出《韩非子》卷四《说难》。古人以龙比喻君主,传说龙喉下有逆鳞径尺,有触之必怒而杀人。后遂以"触龙鳞"等指冒犯龙的逆鳞。比喻臣子对君主的过失犯颜直谏。

【12】铨曹:主管选拔官员的部门,借指主管选拔官员之长官。

【13】推毂:原义指推着车子前进,这里比喻推举人才的意思。

【14】建牙列戟:建牙:建立警卫部队叫做建牙,其中的头目叫牙将,所用旗帜叫牙旗。列戟:宫庙、官府及显贵之府第陈戟于门前,以为仪仗。

【15】内揣:揣[chuāi]:放在衣服里揣着手。揣在怀里。

【16】季君之状:这里是指翟凤翀的弟弟翟凤翴拿来翟凤翀的行状。

【17】骈邑:骈邑 即山东省临朐县。

【18】徙益都:迁徙到山东省青州市。益都,中国旧县名,是现今山东省青州市的旧称。

【19】钟:即翟钟,是翟凤翀从山东省临朐县迁到山东省青州的始迁祖。

【20】岐嶷:读音:[qí yí],描述小孩才智出众、聪明特异。

【21】贤书:是汉语词汇,读音为xián shū,解释为举荐贤能的文书,这里指考取举人。

【22】筮仕吴邑:筮:古代用蓍草占卦;仕:指做官;吴邑:指吴桥县。这里是指翟凤翀初任吴桥县令。

【23】徙虞丘:徙:升迁,虞丘:即任丘县。这里是指翟凤翀升迁任丘县知县。

【24】曹台:都户部主事。府中分掌某方面事务的机构称曹,台是主事。

【25】宁宇:宁宇,读音为níng yǔ,汉语词语,意思是安定的区域。指固定的住所。出自《国语·周语中》。

【26】刘光复(1566~1620),字敦甫,号贞一,安徽青阳人。明万历年间进士,曾连任三届浙江诸暨县知县,后升任河南监察御史、山西巡按、京都监察御史等职。

【27】户曹:官署名。汉置,汉朝太尉、司徒、司空称三公,三公办公的官署称府,府中分掌某方面事务的机构称曹,户曹为诸曹之一。户曹掌民户、祠祀、农桑;其长官称掾,副长官称属。郡县也置户曹,其职事略同公府户曹;其长官称掾,副称史。

【28】珰祸:意思是宦官乱政。珰:汉代指武职宦官帽子上的装饰品,后来借指宦官。

【29】鸡骨支床:原意是因亲丧悲痛过度而消瘦疲惫在床席之上。后用来比喻在父母丧中能尽孝道。也描述十分消瘦。

【30】竭蹷:汉语词语,拼音为jié jué,指用尽。

【31】卒蒐:读音zú sōu,同搜;意是终于找到。

【32】恩威翔洽:恩威:恩惠威望,翔洽:周到和洽;

【33】滫濳(瀡):古时调和食物的一种方法。用植物淀粉拌和食物,使柔软滑爽。《礼记·内则》:“堇、荁、枌榆,免薧滫瀡以滑之,脂膏以膏之。” 郑玄 注:“谓用调和饮食也…… 秦人溲曰滫, 齐 人滑曰瀡也。” 孔颖达 疏:“谓用堇、用荁、及枌榆、及重生乾薧相和滫瀡之,令柔滑之。” 清 赵翼 《戏调子才》诗:“熬之汗渍融,和以滫瀡滑。”

【34】服澣濯躬辟:浣濯(huàn zhuó)亦作澣濯,洗涤。指洗过多次的衣服。躬:亲身、亲身辟:翦裁、做成。意思是本人的衣服本人做,脏了本人洗。

【35】范景文(1587―1644)明末殉节官员。字梦章,号思仁,别号质公,河间府吴桥(今属河北)人。万历四十一年进士。历官东昌府推官、吏部文选郎中、工部尚书兼东阁大学士,明亡他杀,著有《大臣谱》、《战守全书》。诗作《临终诗》、《西湖》、《斋中》、《赋得花朝遇雨》、《和友人闲居之作》、《虞山翟少潜见过留之味玄堂有作》。

崇祯时,召为太常少卿,崇祯二年(1629)七月,擢右佥都御史,当时清兵南掠,京师,景文率所部八千人勤王,军无所犯。崇祯三年(1630)三月,擢兵部添注左侍郎。後以父丧去官。崇祯七年(1634)冬天,起南京右都御史。不久,拜兵部尚书兼东阁大学士,遣兵戍池河、浦口。杨嗣昌夺情辅政,景文与之不合,被削籍为民。崇祯十二年(1639)作《五大夫松图》。

崇祯十七年(1644)李自成破宣府,烽火逼京师,众臣请帝南幸,景文劝帝“固结人心,坚守待援”,不久崇祯自缢。景文留下遗书曰:“身为大臣,不能灭贼雪耻,死不足恨。”后赴双塔寺旁的古井他杀。赠太傅,文忠。景文曰:“固结人心,坚守待援而已,此外非臣所知。”及都城陷,趋至宫门,宫人曰:“驾出矣。”复趋朝房,贼已塞道。从者请易服还邸,景文曰:“驾出安归?”(《明史》卷265 列传第一百五十三)

【36】蒋臣:明清之际诗人。本名姬胤,字子卿,更名臣,字一个,号谁庵。江南桐城(今属安徽)人。早岁受知于张溥、张采,隶名复社。明崇祯九年(1636)以拔贡生应廷试,授知县,辞不就。召对于平台,蒋臣侃侃数千言以对。授户部司务,晋为户部主政。崇祯十七年后为僧。著《无他技堂稿》16卷。(此人在崇祯上吊后已经他杀,但是没死成,后来便跑路南下了。)应该说,蒋臣是无机会了解崇祯与吴襄谈话详情的。另外按蒋臣本人所述,吴襄已经登门拜访过他,也不排除是吴襄本人,把与崇祯谈话的内容,转述给蒋听,至于能否夸大,则又是另一回事。按《无他技堂遗稿》,崇祯甲申三月庚子。上复遣内臣监视各府城守。先是各边监视久撤。二月十七日复遣。中外咸错愕不敢言。予内激于中冒死争之。

蒋臣画像

【译文】:

天津督抚凌玄公翟凤翀墓志铭

——明 范景文 撰

前督理辽东军饷兼天津巡抚、加俸兵部左侍郎、兼都察院右副都御史凌玄翟公凤翀,于崇祯六年癸酉(1633年)十月二十二日逝世,其元配夫人谢淑人,与公生同年,先于公七十一日之前逝世。惊闻公逝世讣告后,天子震惊并哀悼,遣官来祭,以少牢之礼祭祀,晋封公为大司马爵。封赠赏赐子孙有加。其子翟元衡、翟元会,择日以丙子岁(1636年)某月某日,将公与淑人合葬于淄原(山东淄川)五福山之赐葬墓地。

其弟翟凤翴奉其行状来请我写墓志铭。我是翟公门下之人,公当年任吴桥县知县时,我才参加童子试被录取,公极其器重我,安排在其治所衙门书斋读书,亲身教诲,完全能称之为他的桃李门生,我之所以有如此成就,完全是他奖励栽培的结果。公既成为有名的御史,但由于朝廷争斗激烈,他自动请撄降职到外地补缺。当明崇祯皇帝登基时,我为铨曹(主管选拔官员的部门长官)时,向皇上推荐公复职,由于受制于常规,仅得到适当安排,起用为南京兵部右佥都御史。直到公镇守天津时,我也待在河北通州,为其建立警卫仪仗相望,期待向公这样的国士到来而感到非常惬意,而我一向尊崇他,每遇要事必向他报告,没有一件事不报告。今虽凤翴君奉其行状来求为之作铭,我将如何作呢?既然接受了,按照情谊是不得推辞的,谨作铭如下:

公讳凤翀,字尔腾,别号凌玄。先世自山东临朐迁来青州,始迁祖是翟钟生子十人,其第五子名翟宁鸿胪君静吾公,即公的父亲。自冕公以下皆以凤翀公为最显贵,赠如是官爵。鸿胪君娶于高氏,于万历丁丑(1577年)四月生凤翀公,出生时有彩云如节剑守护之祥瑞。

公从小就才智出众、聪明特异管理后政绩成为天下最好的,任职三年后,因政绩突出,升任丘知县。其管理的任丘,好像管理吴桥一样好。又经过三年,以管理政绩卓异等升迁曹台(都户部主事)。

在曹台任职三年后,出任辽东巡按。辽东当时没有固定的官第住所,为防止北方进攻边关事为重,且派遣本人得力助手带兵固守。公所镇守辽东之策略比在河南任职时愈加小心谨慎,前后向皇上上书奏章数十道,当事者以为太小心谨慎,有些都未让皇上看。又过了三年,遂有乙卯(1615)召对之事(史称翟风翀作御史时,曾在1615年11月批评万历皇帝不理国事,说“上不见廷臣,又二十五年矣”)。

当时是,刘公光复以“慈爱仁孝”二语奏请万历皇帝临朝亲政,遭到诬陷入狱,公极力抗疏拯救,赖神祖保佑,刘光复才被释放,遣回客籍。后来公越来越仗义行事,打击宦官魏忠贤等无所顾忌的乱政行为,结果竟被阉党诬陷,被削职为民。而公铮铮铁骨之名,从此名震天下!

回到故里七年,在崇祯继位后的第二年,始起用公为南京兵部右佥都御史,后转兵部左侍郎,再晋升光禄少卿,遂迁京都大理寺正卿,二年后出任天津巡抚。四年六次升迁其官。所任之职,都留有很好的名声。出任天津巡抚的第二年,阉党政乱祸起,而公也不能幸免,从而蒙受迫害!

当今世界,古往今来,是个晦昧混沌世界!而我坚持认为:其为官要清明,不管是谁转任何职,则人臣比肩接踵,行事能分得清楚清浊邪正,互相提示留意,不做伤天害理之事,不论在什么情况下,都可以称得上向公这样晴朗鉴清的好官。成功时愈加如此,到头来必受用也!如果只顾本人美衣丰食而不顾老百姓死活,就像判别淄水和渑水的味道,须亲口品尝,怎样可能根据其曲折迂回来判断呢?

而公之前抵触宦官魏忠贤,积怨已深,由来已久,在京都为大理寺正卿时,又与杨涟和左光斗一道弹劾魏忠贤 ,诸君子相继沉默。为魏忠贤所刻骨仇怨,所以公之被祸害尤重。魏忠贤找人通宵罗织罪名,在长达百周时间内经多方收集,结果一无所得。公仅以“有颂无规”四字记入明史中。虽然公之温良、恭俭、贤淑、慎重的处事作风,无任何瑕疵被收集到,诚然也属有天祐之幸了!公此四言善奏,为刘公(刘光复)减免罪责,刘公将永远不会忘记。

而宦官欺上瞒下是不可能持久的,连三尺童子都不可以欺,何况天下后世吗?皇上管理天下,朝廷清明,不到数月,而广招贤士,礼敬功臣,起用能征惯战之四员虎将,公才以少司农之职起用,而公居家时,其父鸿胪公正生病,十分消瘦,快到绝意人世了。己巳(1629年)冬,北方乱兵长驱直入,百姓流离失所,四处可见素冠栾栾(送葬场景),不得已才将公以右司马起用!公再次复职出征前,见父亲卧病在床,奄奄一息,不忍离去。而三日内仅天子催问就有五次,盼他急速赶到前线,再次中原逐鹿平乱,因而必须以国事为重,率兵前往防守。首战取胜,斩乱军游骑二十余首级。

我当时自河南中州来协助边关防守,奋斩直前,时勤王之师还没有到达,天子闻我与公先后赶到,则龙颜大喜。愈加倚重我们这支勤王之师,我往北出守卫陵,由公镇守津门!我出征卫陵,千里冒白刃,虽然天涯而不得见天子。公镇守津门,捍卫京都,先后推举六人主政,天子准奏。

后来,公取胜回朝复命。陛下召见公于金銮殿前,问其方略。公对答:“以招复正,振尔营修,浚河防,相机酌,务保万全”。皇上又问边关情况,公对答“难民多”。并回复处理难民的对策,皇上佇思点头表示同意,赐以茶及银币。从来外臣未有得入金銮殿内及以卿称者,这样的召见实在少见。皇上得知公在先朝时抗节及巡按辽东之事后,以天津为襟京之扼要,故嘱咐公严加防守,公既感激特殊恩遇,表示竭尽全力为国效力。因清兵尚未构成要挟,朝廷调公防守浙闽等地义军骚扰,他援丁广,屯海壖,募置洋炮,教以番丁,信赏必罚,用闲出奇,屡有擒斩建功。

夏五月,复用叛臣(农民起义军将领),谋大举,内寇为梗运计。公躬履行间,不免甲而露处者,旬日,已而合诸镇兵进剿(起义军),乃狼豕奔四城,克复,加赠公官服俸禄与尚书相同。又以济岭等处奇捷,天子赐给白金与文绮(锦缎)。

当公的功名到了最显著的时候,此时的他已积劳成疾,身体每况愈下,无法行军作战!在得到朝廷恩准,郊祀印绶交接礼成后,由我护送公归里治病,至杨村,而公疾发作,已而复闻太夫人也患有霜露风寒之疾,公遂力请延医疗治,乃得请上天保佑,公多日后痊愈,于八月归家,而太夫人谢淑人已经病故多日。劳臣之身,备受打击,其敢以灭性为允灵,恫加恩泉壤有命自天,这年十月,公遂一命呜呼!距太夫人谢淑人丧事期满仅四旬,而大臣夫妇双双归天,竟成为对国家的死孝矣。令人十分痛心惋惜!悲夫!

公天性孝友,心胸博大,淳厚笃实;文武兼备,愈加谦虚谨慎,行教化赏赐,恩威并用。对部下、对子女,以慈仁为怀。至于其品格,可谓具有坚贞的节操!他远大雄伟的谋划,正准备长期坚守,报效国家,为澄清寰宇而掌握兵权,建功立业,巩固边防之时,尤如仲山甫,周宣王时的贤臣再现。又如西周周宣王时卿士方叔之称显卿,公都做到了,他无愧于国家!

然而大臣报国不在于有可见之功,而在于有不夺之识,边疆不靖(安宁)有十八年,才使我国家兵力困于外,元气竭尽于内,奸臣志士之谋勇也殚尽竭了!而当国家还没有走到尽头时,早采用公之言,如公所建议的“扼喉之策”,“批郤梼虚之策”,哪有今日之要挟!公屡次奏疏不被采纳,已经大声疾呼曰:“为计不早,清河抚顺之间,当为战场,十年后,臣不知辽东之所终,边臣之肉其足食哉”!这些都不幸被公言中,当事者不思公言,反排挤而欲杀之,此终古杰所负戟而叹也!

至其管理的地方,以及征战兵马所到之处,恩威翔洽,士习其化,民被其泽,有古循吏传,所未易详者,则又余(我)小子及我邦之人爱戴之,恩私而未敢为阿谀奉承讨好之言也!是为表其大且显著之事。

谢淑人生而婉慧,幼有合仪,十七岁时归于先生。执妇道甚恪,滫濳之供,靡弗虔也,其佐公也,勤而能慎,俭而有礼,既贵矣!服澣濯躬辟,绩以训迪,其女若妇无忘食贫操作,时而又明于当世之务,达大体安义命,公遭罗织时,无愠容,及复起,无喜色,其于君亲大义概乎?若有闻也!

因表公而并识之,若爵里子姓之详,则载于家谱传中。

工部尚书兼东阁大学士范景文 撰

大明崇祯九年丙子(1636年)

(此文后来被蒋臣收录于《无他技堂遗稿》中,由西河翟氏翟松厚于2021年9月9日抄录并整理

译后语:

本文系山东西河翟氏宗亲在2023年元月8日微信发来,要求协助译为白话文,共三篇墓志铭,纯古文一万多字。心情很矛盾:不译,觉得孤负于人;编译,又觉得本人古文功底差,水平无限,难以胜任。于是硬着头皮,搜索枯肠,遍查材料,耗时一周,才初成了第一篇之《天津督抚凌玄公翟凤翀墓志铭》。现予以试发表。

由于时间仓促,还未来得及认真校对,加上水平所限,文本中差错、错漏、不确定、典故引用错误等问题在所难免,期待业内各位老师批评指正,副本清源,本人将不胜感激!

——编译者 翟宗坤 2023.01.13

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享