256、抑之讽谏周平王《我吟诗经》
——二十六、大雅·生民之什
原文:
抑抑威仪(1),维德之隅(2)。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾(3)。愚人之愚,亦维斯戾(4)。
无竞维人(5),四方其训之(6)。有觉德行(7),四国顺之。訏谟定命(8),远犹辰告(9)。敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒(10)。女虽湛乐从(11),弗念厥绍(12)。罔敷求先王(13),克共明刑(14)。
肆皇天弗尚(15),如彼泉流,无沦胥以亡(16)。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章(17)。修尔车马,弓矢戎兵(18),用戒戎作(19),用逷蛮方(20)。
质尔人民(21),谨尔侯度(22),用戒不虞(23)。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!
无易由言(24),无曰苟矣,莫扪朕舌(25),言不可逝矣(26)。无言不雠(27),无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳(28),万民靡不承(29)。
视尔友君子(30),辑柔尔颜(31),不遐有愆(32)。相在尔室(33),尚不愧于屋漏(34)。无曰不显,莫予云觏(35)。神之格思(36),不可度思(37),矧可射思(38)!
辟尔为德(39),俾臧俾嘉。淑慎尔止(40),不愆于仪。不僭不贼(41),鲜不为则(42)。投我以桃,报之以李。彼童而角(43),实虹小子(44)。
荏染柔木(45),言缗之丝(46)。温温恭人,维德之基。其维愚人,告之话言(47),顺德之行。其维哲人,覆谓我僭。民各有心。
於乎小子(48),未知臧否(49)。匪手携之(50),言示之事(51)。匪面命之(52),言提其耳。借曰未知(53),亦既抱子。民之靡盈(54),谁夙知而莫成(55)?
昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦(56),我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐(57)。匪用为教,覆用为虐(58)。借曰未知,亦聿既耄(59)。
于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔(60)。天方艰难,曰丧厥国(61)。取譬不远,昊天不忒(62)。回遹其德(63),俾民大棘(64)。
——
我吟:
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
仪表堂堂举止礼彬彬
品德端庄待臣敬尊尊
古人有句老话要入心
智者千虑有时也愚笨
常人如果不明又愚笨
那是天生有病在本身
智者如果不明也愚笨
那是行为乖谬头发昏
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
民安国强需要求贤人
四方诸侯归顺有教训
国君德行耿直在人品
天下众民信服方归顺
雄才大略朝政要有信
长远国策商议请贤臣
为君仪容举止要谨慎
百姓效法群臣把你尊
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下舍命劝谏你啊
如今天下已是乱纷纷
朝政混乱失常不堪论
你是德行败坏天下闻
昼夜沉湎酒色醉醺醺
你是只知尽情贪欢淫
天命祖业丝毫不关怀
你是先王治道不知尊
无法无天怎能治众民
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下舍命劝谏你啊
皇天不肯保佑你国君
好像泉水向下会流尽
早晚亡国哪还有君臣
你应起早睡晚身心勤
里外洒扫污垢除灰尘
励志带头表率为众民
你要整治车马率千军
弓箭武器修缮要认真
若是战事一旦已面临
驱逐蛮夷功在千秋论
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
你要安定国家与众民
你莫任性守法要有信
你要防祸突发乱纷纷
你要开口思量需谨慎
你的言行端正要沉稳
你要处处可敬又温顺
如果玉有瑕疵虽悔恨
尚可揣摩除净也称心
如果令有差错会遗恨
再要挽回后悔无处寻
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
莫要顺嘴胡说不敬神
莫道做事随意不自尊
没人把你舌头手脚禁
令出难补只为你是君
错令一出天下也难遵
施政有德子孙得福荫
你要爱护群臣爱友亲
你要安抚百姓重民心
子子孙孙谦和要谨慎
方能国泰民安天下顺
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
你能热情款待贵族尊
和颜悦色浅笑迎出门
你莫发生过失要小心
你莫以为独处室内隐
你要做事言明无愧神
莫道室内光线暗又阴
没人看清没人把你问
神灵无影善恶看得真
来去无踪随时忽降临
你又怎可懈怠行愚笨
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
你要修德情操重人品
品德高尚完满礼彬彬
你要举止行为更谨慎
礼仪端正待人敬尊尊
你要少犯过错莫害人
众民仿效群臣更忠贞
你要投之以桃与众民
众民报之以李心归顺
你要胡说羊羔生角笨
那是自毁朝纲乱纷纷
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下多么希望你啊
恰如那株树木很柔韧
配上丝弦可制做成琴
好人态度温和又谨慎
品德高尚深厚根基深
如果你是清醒明智人
陈旧善言劝你要入心
顺天祭祖遵德重人品
如果你是糊涂愚笨人
反会怨气满腹不相信
天命祖愿诱导难入心
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下舍命劝谏你啊
哎呀小子你年青发昏
不知重轻好歹你不分
非但搀扶也与你谈心
还要教你做事要认真
非但面命教你需谨慎
还要耳提对你叮咛勤
若说你是年幼无知混
你也已是抱子为父亲
人心不足蛇欲思象吞
谁知早晚你是如此蠢
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下舍命劝谏你啊
苍天在上定是明白臣
老臣一生烦恼是自寻
看你如此糊涂又愚笨
老臣真是悲哀又烦闷
反复教你耐心又谆谆
你是不听不睬反更甚
不肯接受以往的教训
反当笑话胡闹来开心
若说你是年幼无知混
反会刺骂老臣老迈昏
——
周平王呀大周已东迁啦
卫武公在下舍命劝谏你啊
哎呀小子你年青发昏
老臣教你旧章你不遵
你若能听老臣能用心
不致酿成大错国人恨
上天报应降灾众民忿
只怕危险难挽亡国运
老臣如此比方不远论
上天清明从来赏罚分
如果你仍不改邪僻混
黎民遭殃天下乱纷纷
——
正文
(1)抑抑:慎密。
(2)隅:角,借指品行方正。
(3)职:主。
(4)戾:乖谬。
(5)无:发语词。竞:强盛。维人:由于(贤)人。
(6)训:顺从。
(7)觉:通“梏”,大。
(8)訏(xū)谟:大谋。命:政令。
(9)犹:同“猷”,谋略。辰:按时。
(10)荒湛(dān):沉浸。湛,同“耽”。
(11)女:汝。虽:惟。从:通“纵”,放纵。
(12)绍:承继。
(13)罔:不。敷:广。求:指求先王之道。
(14)克:能。共:通“拱”,执行,推行。刑:法。
(15)肆:于是。尚:佑助。
(16)沦胥:相率,沉没。
(17)章:模范,原则。
(18)戎兵:武器。
(19)用:以。作:起。
(20)逷(tì):通“剔”,治服。蛮方:边远地区的民族部落。
(21)质:安定。
(22)侯:语助词。
(23)不虞:不测。
(24)易:轻易,轻率。由:于。
(25)扪:按住。朕:我,秦时始作为皇帝公用的自称。
(26)逝:追。
(27)雠:酬,反映。
(28)绳绳:谨慎的样子。
(29)承:接受。
(30)友:指款待。
(31)辑:和。
(32)遐:何。愆(qiān):过错。
(33)相:察看。
(34)屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。
(35)云:语助词。觏(gòu):遇见,此指看见。
(36)格:至。思:语助词。
(37)度(duó):推测,估计。
(38)矧(shěn):况且。射(yì):通“斁”,厌。
(39)辟:修明,一说训法。
(40)淑:美好。止:举止行为。
(41)僭(jiàn):超越本分。贼:摧残。
(42)鲜(xiǎn):少。则:法则。
(43)童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。
(44)虹:同“讧”,溃乱。
(45)荏染:坚韧。
(46)言:语助词。緍(mín):给乐器安上弦。
(47)话言:陈奂《诗毛氏传疏》:“话,当为‘诂’字之误也。《(经典)释文》引《说文》作‘告之诂言’,云:‘诂,故言也。’是陆(陆德明)所见《说文》,据诗作‘诂言’,可据以订正。”诂言,老古话。
(48)於(wū)呼:叹词。
(49)臧否(pǐ):好恶。
(50)匪(fēi):非。
(51)示:指示。
(52)面命:当面开导。
(53)借曰:假如说。
(54)盈:完满。
(55)莫(mù):同“暮,”晚。
(56)梦(méng)梦:同“瞢瞢”,昏而不明。
(57)藐藐:轻视的样子。
(58)虐:“谑”的假借,戏谑。
(59)聿:语助词。耄:年老。
(60)庶:庶几。
(61)曰:语助词。
(62)忒(tè):偏差。
(63)回遹(yù):邪僻。
(64)棘:通“急”。
————
上一篇:257、桑柔之怒斥厉王《我吟诗经》 ——二十六、大雅·生民之什
下一篇:返回列表